110946614.jpgタイトルを直訳したらこの「キムジョンウク探し」。どういうわけか日本語の邦題は「あなたの初恋探します」だって。
どうやったらそんな訳になるのか?って思うくらいセンスを感じない・・。
ぶっちゃけ邦題全然見て無くてハングルで書いてあるタイトルだけしか見てなかったから何の話かも分からず見てたんだけど、途中から「あ~初恋探しw」みたいな感じだった。
主演の女の方は全然分からない人だったけど、たぶん有名なのかな?相方の男の方はコーヒープリンスにも出てたゴン・ユ。大抵2回目にスクリーンで見ると「あ、この人有名なんだ~・・」って感じるけど、何気に韓流の俳優とかにはそんなに詳しくない。
こんな感じのラブストーリー映画でほんわかしたのって最近見てなかったから最後まで見終わってちょっとだけ心が洗われた。
ま、IRISで久しぶりに韓流の最後がハテナみたいなのを受けてしまったのを忘れてたけど、ハテナも残らずどちらかというと日本映画っぽい感じだった。これって日本人に受けるんだろうな~ってお話。
そう言えば友人役で出てたリュウ・スンスって冬ソナに出てた人だった。って事はウリンの知り合いって事だねwなんか不思議な感覚。
韓国の映画とかドラマってよく「空港」のシーンがあるんだけど、大体そのシーンって大事なシーンが多いんだよね。それにしてもホントすぐ空港や飛行機映すけどコレもスポンサーがらみのお金の話なのかな・・。
そう言えばこれまた韓国ドラマとかでも良くあるんだけど、部屋の装飾とか置物の人形、服のキャラクターとかが日本の著作権に引っかかるのか分からんがやたらにモザイクがかかるのはどうかと・・。スゲー良いシーンなのに、服のロゴにモザイクかかってたりとか・・w
確かに著作権は大事だけど、制作するほうもその辺ちゃんと考えればいいのにね。
日本の映画とかもアメリカに行ったらミッキーのTシャツにモザイクかかったりするのかなw
このところドラマはよく見てたけど、映画って久しぶりに見たけど、1話完結は楽チンだね。
内容はドラマに比べたら薄いかも知れないけど、サクッと見れるのはいいな~。また映画館でも行こうかな~なんて思う。
次は何見ようかな~。GEOでも行ってくるかな~・・・。